Расширенный поиск

В будущем интернационализованные доменные имена могут оказать существенное влияние на развитие интернета. Такого мнения придерживаются эксперты, которые пророчат IDN (Internationalized Domain Names) светлое будущее. Однако есть и скептики, которые сравнивают, например, кириллические РФ и УКР с резервациями для ресурсов на русском языке. Название на кириллице ограждает их от интереса со стороны «не русского» мира. С чем связан ажиотаж вокруг интернационализированных и корпоративных имен и могут ли они стать перспективной основой интернета Digital Report рассказал член Координационного совета Украинского сетевого информационного центра, который администрирует кириллическую доменную зону .УКР Юрий Каргаполов.

Существует мнение, что кириллические доменные зоны — это попытка ICANN монетизировать свою деятельность и получить прибыль. Есть ли острая необходимость в кириллических доменах или можно обойтись привычной латиницей?

Как говорит герой одного известного советского фильма — деньги еще никто не отменял. На самом деле ICANN изначально сопротивлялся введению кириллических доменных имен. История интернационализации интернета началась с IDNS — альтернативных доменных зон, где было зарегистрировано к 2004 году около двух миллионов доменов в Китае и Индии. И это был серьезный вызов, потому что начинала рождаться альтернативная доменная зона. Кстати домен РУ, который появился в России — был как раз из этой области. Поэтому говорить, что ICANN изначально хотел заработать на кириллических доменах деньги — очень примитивно. Хотя, повторюсь, денег у нас пока еще никто не отменял.

Юрий Каргаполов

Юрий Каргаполов

Но для того, чтобы пользоваться доменами в альтернативной доменной зоне нужно было устанавливать специальный плагин для браузера. В 2008 году в Париже на конференции ICANN было принято решение развивать IDN. В 2009 году был открыт прием заявок на кириллические доменные зоны и первой заявку подала Российская Федерация с доменами РФ, вторым государством в кириллической зоне стала Украина — доменная зона УКР. Объективно — хотим мы того или нет, процессы появления доменных зон в национальных языковых сегментах должны были произойти. Потому, что интернет отображает нашу реальную жизнь. Если мы говорим о страновом кодировании, то кириллические домены отражают национальную идею.

Если все так хорошо и домены на кириллице отражают национальную идею, можно ли предположить, что через 20 лет вся Украина перейдет в доменную зону УКР?

Я не думаю, что все хорошо. Мир очень динамично изменяется, поэтому механизмы создания доменных зон, в том числе на кириллице, нужно изменять. Например, быть поосторожнее с деньгами, тем более что финансовая составляющая процесса создания таких доменных зон стала привлекать достаточно много внимания. Ах, куда эти деньги пошли и так далее. Все это порождает негативное отношение к процессу. Возможно ICANN не хватает правильного пиара. Конечно, я не состою в руководстве ICANN, но принимаю участие в конференциях ICANN и общаюсь в рабочих группах. Но я прежде всего вижу в усилиях ICANN не желание продать как можно больше кириллических доменных зон, а желание развивать их. Поэтому внутри ICANN создана рабочая группа, которая занята проблемой развития кириллических зон, в том числе работы почты и прочих вещей, которые мешают развитию интернационализированных доменов.

Как вы считаете, ICANN, как американская организация заинтересована ли развивать кириллические доменные зоны с политической точки зрения?

Да, ICANN — американская корпорация, которая подчиняется законам Америка. Но, ситуацию, когда, например, Америка введет санкции в отношении Украины и ICANN отключит доменную зону УКР считаю невозможной. Нет разницы между кириллическими доменами и доменами на латинице. Они представляют абсолютно равнозначную ценность. Их популярность зависит от восприятия этих доменов внутри общества. Если сообщество интегрировано и имеет общую цель в развитии, то и доменная зона развивается нормально.

Вы видите будущее за кириллическими доменными зонами?

Большое. Не просто большое, а даже огромное будущее я вижу за интернационализированными доменными зонами. За кириллическими доменами в том числе. Для меня является абсолютным фактом, что на русском и близком к нему языках разговаривает около 800 миллионов человек на Земле. Это большая цифра. Не может такое количество людей находиться в виртуальном пространстве не релевантном его реальной жизни. Я очень часто привожу простую аналогию. Представьте, что у вас есть огромная библиотека, которая написана на белорусском языке, а все корешки книг — на транскрипции латинскими буквами. Это нонсенс.

Вам не кажется, что используя кириллическую доменную зону, мы замыкаемся в «русском» мире и отгораживаемся от остального интернета? Житель Америки вряд ли наберет название сайта в зоне УКР и не сможет оценить его контент, каким бы ценным он не был. Получается, что мы сами себе создаем резервацию и радуемся этому?

Мало какой американец прочтет книгу «Война и мир». Даже название книги не прочтет. Но означает ли это, что Лев Толстой, создавая свое произведение ограничивал как-то доступ к нему носителей других языков? Не означает. Чтобы отразить нашу жизнь в международном аспекте мы пользуемся неким международным скриптом, признанным как «скрипт международного общения». Я говорю «скриптом» и не говорю «языком». Хотя, в принципе, для международного общения, можно считать, выбран английский язык. Пусть расцветает тысяча роз. Пусть «живут» все зоны. Введение, например, в Беларуси зоне БЕЛ не означает, что зона BY будет умирать.

Но ведь некоторые создатели информационных ресурсов зарегистрируют только кириллическое имя. И эти ресурсы будут недоступны пользователям, у которых банально нет кириллической раскладки клавиатуры.

Если создатели этих ресурсов захотят, чтобы их видели в мире — они «отзеркалят» свои сайты.

Но это если «захотят» и «купят» второй домен на латинице? Вам не кажется, что ICANN мог бы упростить вопрос доступности контента в кириллических зонах всему миру?

Мы сейчас разговариваем и уже в нашем разговоре прослеживается несколько вариантов решения задачи доступности контента. А теперь представьте, что собирается пять с половиной тысяч человек на обсуждение вопросов в ICANN, расходятся по рабочим группам. И в этих разных группах звучит от каждого по 5-6 мнений. В итоге, получаем гору предложений, которые зачастую, как иголки у ежа, смотрят в разные стороны. Я не думаю, что с таким количеством участников, принимая во внимание динамично развивающийся мир, можно мгновенно решить какие-то вопросы, привести предложения к одному знаменателю. Несмотря на то, что интернет динамично развивается, есть такая отрасль, как «интернет-правительство», она потихоньку выкристаллизовывается. Вокруг этой отрасли много пустых и предметных разговоров. Очень предметных и насыщенных. Мы говорим о «правительстве» порядка пяти лет и только недавно начали что-то детализировать. Речь идет о многостороннем участии в управлении интернетом, когда в процессах участвует и государство, и бизнес, и пользователи с НГО. Впервые эта идея прозвучала в 2003 году. Но до сих пор некоторые страны не имплементировали многих вещей их этого направления. Требуется созревание. Скажу парадоксальную вещь: мир изменяется и в этом изменяющемся мире меняются технологии управления. Многие уже говорят о том, что заканчивается эра «национальных государств».

Мы приходим к однополярному миру?

Уходим и приходим к однополярному миру. Я не хочу давать оценок процессам, которые происходят в мире. Парадокс состоит в том, что когда я смотрю на вопросы, связанные с управлением интернетом, то вижу насколько они релевантные процессам, происходящим в мире.

Политическим процессам?

Да, политическим процессам. Они настолько релевантные, что очевидно, что интернет — это отражение реальной жизни, в которой мы живем. Но если в реальной жизни мы с трудом можем что-то изменить, что в интернете мы можем что-то изменить достаточно просто. Другой вопрос, что в интернете сделать что-то стандартом — очень тяжело.

Договориться сложно?

Да. Договориться очень сложно. Но изменить — можно.

Об авторе

Александр Николайчук

IT-журналист. Руководил отделом журналистских расследований в агентстве "Минск-Новости", работал журналистом в "БДГ: Деловая газета", "БДГ: Для служебного пользования", редактором интернет-издания "Белорусские новости" и TUT.BY. Автор проекта "Ежедневник", создатель PR-агентства ЕТС и PDF-журнала ET CETERA, систем Bonus.tut.by и Taxi.tut.by, рекламных и PR-проектов. Руководил Radio.tut.by и TB-TUT.BY. Награжден ассоциацией "Белинфоком" за вклад в освещение развития телекоммуникационной отрасли Беларуси. Главный редактор международного аналитического ресурса Digital-Report.ru, редактор "Слово делу".

Написать ответ

Send this to a friend
Перейти к верхней панели