Расширенный поиск

Как пишет узбекское сетевое издание ICTNews, на сегодня в Узнете зарегистрировано свыше 24 тыс. сайтов. По информации на 2012 год, доля сайтов на узбекском языке составляла только 10%. По мнению авторов материала, это было вызвано тем, что поначалу ядро пользователей в Узбекистане составляли городские жители, владеющие русским языком.

С расширением аудитории интернета, его проникновением в сельские районы, а также с увеличением доли населения, говорящего на государственном языке (сегодня эта цифра доходит до 85%), востребованность контента на узбекском языке выросла. Государство стало вкладывать ресурсы в наращивание такого контента, в первую очередь на сайтах госучреждений, учебных заведений и государственного портала ZiyoNET. Также проводятся поощрительные конкурсы среди блогеров, пишущих на узбекском языке. Последний такой «чемпионат» состоялся в марте текущего года, в нем приняло участие чуть более 250 человек — не очень большой показатель для страны с населением в 30 млн человек, из которых 12 млн, согласно официальной статистики, являются пользователями интернета.

В 1995 г. русский перестал считаться «языком межнационального общения», и официальным, государственным остался только узбекский. «Однако, даже не имея на протяжении последних 20 лет никакого статуса “де-юре”, он оставался в активном использовании — особенно в бизнесе и экономике», — объясняет Шухратжон Хуррамов, журналист из Ташкента. В онлайн-новостях часто тоже преобладает русский язык. «На узбекском языке открывается множество сайтов, но среди них не так много новостной журналистики — больше «желтой прессы», так как именно она пользуется спросом у массовой аудитории», — добавляет Гульасаль Камолова, журналист.

С другой стороны, особенностью Узнета является история латинизации узбекского языка — переход с кириллицы на латинский алфавит, начатый в 1993 г., не был полностью завершен, и до сих пор параллельно используются оба варианта письма. «Парадокс в том, что молодые люди в школе обучались на латинице, а те, кому сейчас за 30, на кириллице. Им сложно читать сайты на узбекской латинице и проще получать информацию на русском», — поясняет Хуррамов. «Латиница меньше читается, как ни странно», — подтверждает Камолова. Ресурсы, ориентированные на максимальный охват аудитории, стараются предлагать две языковые версии — узбекскую и русскую — а для узбекской части сайта еще и дополнительный выбор алфавита.

По словам обоих экспертов, в местных социальных сетях общение молодежи идет большей частью на узбекском языке. «Поэтому Одноклассники.Ру одной из первых запустили локализованную версию именно на узбекском языке», — говорит Хуррамов. По данным StatsMonkey за текущий год среди узбекских пользователей мобильного интернета (это основной способ доступа в Сеть) безусловным лидером является Фейсбук, а замеры SocialBakers показывают, что самыми популярными страницами в нем, действительно, являются те, что предлагают контект на государственном языке — это узбекские службы «Радио Свобода» и Би-би-си, а также корпоративная страница мобильного оператора Билайн-Узбекистан. Поиск данных по числу пользователей узбекских соцсетей затруднен.

По мнению авторов статьи на ICTNews, в условиях роста и изменения демографии пользователей интернета, будет увеличиваться и спрос на узбекскоязычные ресурсы, особенно в коммерческом секторе. «Успешность многих проектов будет определяться тем, насколько быстро они смогут сориентироваться на узбекоговорящих пользователей», — пишет издание.

Об авторе

Адиль Нурмаков

Кандидат политических наук, преподаватель Департамента медиа и коммуникаций в Университете КИМЭП (Алматы, Казахстан). Исследовательские интересы: новые медиа, интернет, гражданское общество, демократизация.

Написать ответ

Share this
Перейти к верхней панели